«Жуй. Книга первая», обзор

4
6806
Поделиться в Facebook
Твитнуть в Twitter

Детектив Тони Чжуй — цибопат. Он обладает уникальным даром: попробовав то или иное блюдо, Тони может мгновенно определить, где, когда и в каких условиях были произведены его ингредиенты. Это умение особенно ценно для сотрудника федеральной службы контроля продуктов США, когда куриное мясо оказывается под полным запретом из-за угрозы распространения птичьего гриппа. Неожиданно для себя Тони оказывается втянут в международный заговор с участием вампиров, русских и двойных агентов…

Сложно найти человека, никогда не слышавшего про Chew — комикс, придуманный сценаристом Джоном Лэйманом и художником Робом Гиллори. В своем обращении к российским читателям Лэйман признается, что не ждал от этого комикс-проекта многого и первоначально даже подписал с Гиллори контракт лишь на 5 выпусков. Однако необычная полицейская драма быстро стала сенсацией, принеся своим авторам парочку премий Айснера.

review_chew_07

Не сильно преувеличим, если назовем Chew одним из самых ожидаемых в России переводных изданий за последнее время. Издательство XL Media постаралось не ударить в грязь лицом, и привлекло к работе над книгой в качестве переводчика, пожалуй, главного фаната этого комикса на всем постсоветском пространстве — совладельца магазина «Чук и Гик» Ивана Чернявского. Что получилось в итоге? Сейчас посмотрим.

review_chew_08А получилось издание, идентичное американскому. И это, я считаю, прорыв. Формат российских изданий в принципе является постоянной причиной моих расстройств: в случае со многими замечательными художниками размер все-таки имеет значение. А «Жуй» напечатан в размере, чуточку даже превышающем американские увеличенные издания. Да, это большая книга. Для сравнения: Chew The Smorgasboard Edition, отечественное издание, омнибус Young Avengers и комикс «Смертельно прекрасна» от тех же XL Media. К сожалению, у меня под рукой в данный момент нет оригинального Chew oversized hardcover, но он по формату совпадает с любыми другими увеличенными изданиями в твердой обложке от Image. То есть, отечественный «Жуй» даже чуточку больше.

review_chew_02

И обложка, и контент российского издания точно также повторяют обложку и содержание американского. Даже выборочное покрытие лаком в нужных местах присутствует. А также красная лента в качестве закладки. Бумага, полиграфия — здесь прекрасно все.

Бонусная секция насчитывает 12 страниц и включает в себя сценарную заявку Джона Лэймана, первую страницу комикса, нарисованную Робом Гиллори, а также скетчи, обложки и рекламные иллюстрации.

Больше всего вопросов у публики вызвал перевод названия комикса. В оригинале «Чу»— это не только фамилия главного героя, но и существительное chew, обозначающее процесс пережевывания пищи. Так что перед издателем стояла непростая задача: либо сохранить эту игру слов, либо обыграть в какой-то иной форме. Почему в конечном итоге был выбран именно вариант с названием «жуй» и фамилией «Чжуй», Иван Чернявский уже рассказывал: во-первых, так сохраняется рифма, а кроме того, «Чжуй» является реально существующей китайской фамилией. Обсуждение этого спорного момента можете устраивать в комментариях, но лично мне это решение как минимум понятно и даже кажется логичным.

review_chew_11

Главное, впрочем, то, что «Жуй» — отличный комикс. Он оригинальный, полный неожиданных поворотов и при этом смешной — сочетание, встречающееся не так часто, как хотелось бы. Он попросту классный, как и его главный герой Тони Чжуй. И единственным спорным моментом российского издания является его цена: 1100 рублей в московских комиксшопах. Стоит ли этих денег качественное издание, идентичное оригинальному, — пусть решают читатели. Но увидеть на русском языке продолжение серии очень хотелось бы.

  • Garsia

    «В оригинале Chew — это не только фамилия главного героя»
    Ну, все же не совсем так. Фамилия героя Chu, что является созвучным как раз с Chew, именно отсюда вся игра слов в комиксе.

    • Roland1580

      А, ну я имел в виду «чу», а не chew — сейчас поправлю, спасибо. Пока писал, сам запутался +)

  • Maxim Gladkih

    Вот весь в размышлениях — брать чи ни. Обзор подталкивает в сторону — бери, бери и перечитывай =)

  • serhioone

    Эх, где бы столько места на полках найти