Большой вопрос: издать или не?

10
11853

Comicstrade.ru связался с руководителями отечественных издательств и задал им всем простой вопрос: какой комикс вы бы хотели издать в России, но — по тем или иным причинам — (пока) этого не сделаете? И что это за причины?

 

bigquestion_zhikarincev

Александр Жикаренцев, главный редактор издательства «Азбука»

Лично для меня пока что неразрешимую задачу представляет «Лига выдающихся джентльменов», которую я очень люблю и которую не могу (надеюсь, что временно) издать.bigquestion_loeg

Я просто не понимаю, как воспроизвести на русском то неимоверное количество разных фишечек, языковых игр и полиграфических, в хорошем смысле слова, извращений, которые содержатся в этой серии. Как известно, английский текст в русском переводе увеличивается в среднем на 11 процентов в зависимости от стиля автора. Так вот, язык Алана Мура не только очень сложен, но еще и увеличивается в переложении на русский, наверное, процентов на восемнадцать-двадцать. И как это уместить в том пространстве, которое отведено нам на полосе? Во-вторых, в «Лиге» колоссальное количество работы для художника и верстальщика. Ну и в-третьих, некоторые из выпусков «Лиги» должны печататься за рубежом, поскольку наши полиграфисты элементарно не смогут воспроизвести западное издание, — а это означает большую цену. В общем и целом, это, пожалуй, самый сложный из всех возможных комиксов, которые обязательно должны быть на русском.

 —

bigquestion_bogdanov

Дмитрий Богданов, генеральный директор издательства Xl Media

bigquestion_crossed_02На самом деле,  я каждый день думаю, что «Xl Media» может издать еще. Как бы это ни было банально, но мне нравится тематика зомби. И вот, недавно закончившийся сериал «In the flesh» (будь проклят  BBC, не продливший его), навел на мысль: а почему бы не издать что-то про зомби?  Начал изучать материал. Поговорил с коллегами. Про Crossed я и до этого, конечно, слышал, но не читал. Еще и Кирилл Иванов настоятельно его рекомендовал.  Ну, как известно, вкус у Кирилла отменный, так что пошел я его читать. А дочитав, серьезно задумался  — а почему бы и нет?

Но, в итоге, решил отказаться от этой затеи. Не буду и так всем известные вещи писать, про хороший сюжет и тд.  Вопрос стоял в том, готов ли я издавать настолько жестокий комикс. Действительно ли эта жестокость нужна здесь именно в таком «яростном» и безудержном виде? Или это же в какой-то мере просто «чернуха». На самом деле, я до сих пор не нашел ответ. Почему же  в итоге я не буду его издавать? Решил спросить мнения у жены. Говорю ей, что, мол, есть очень интересный комикс, но не знаю, покупать его или нет.  Кое-что меня в нем смущает. Она просит показать. Я открываю и показываю ей вот этот разворот. Она смотрит и выдает: «Дима,  ты же хорошие комиксы издаешь. Вот и продолжай».

bigquestions_yakovlev

Дмитрий Яковлев, директор издательства «БумКнига»

bigquestion_lastdayХочу издать книгу Улли Люст, но после выхода комикса «Мой секс» не уверен, что читатели смогут адекватно воспринять эту историю. Хотя книга переведена уже на несколько языков и везде очень высоко оценена.

Это история о двух молодых анархистках, которые в 84-м году отправляются автостопом без денег в Италию. Порой им приходится заниматься проституцией, чтобы прокормить себя, и иногда они сталкиваются с насилием, но иногда и с любовью. Эта книга история европейского поколения 80-х, основанная на реальных событиях.

Та же проблема и с комиксами Жюли Дюсет и Анке Фойхтенбергер: боюсь, не поймут.

 —

bigquestion_hubiev

Руслан Хубиев, главный редактор издательства «Рамона»

Нbigquestion_dobermanа самом деле, этот вопрос не из простых. Можно было бы назвать Preacher Энниса и Hawkeye Фрекшена/Ахи, но это слишком очевидно. А из неочевидных вещей довольно сложно выцепить то, что так уж сильно хотелось бы издать и не иметь возможности сделать это. Хотя, думаю, есть одна такая. Doberman от сценаристов «В Филадельфии всегда солнечно» Роба Роселля и Скотта Мардера, а также Джека Ламберта.

Данный комикс является плодом прекрасной любви таких фильмов, как «Кобра», «Грязный Гарри», «Смертельное оружие», и даже Hot Fuzz. Собрание и высмеивание всевозможных клише, стереотипов, сюжетных ходов, образов боевиков конца семидесятых/восьмидесятых/девяностых. Комикс, который так сильно источает тестостерон, что тяжело перелистывать страницы. Я, как фанат фильмов той поры, получил нехилый разряд ностальгии, читая его. И, казалось бы, маты запиканы, непотребства замылены, получить права труда не составит, но это действительно вещь на любителя. Не просто на любителя данного жанра комиксов, а на любителя той эпохи в истории кинематографа. Однако, если кто-то решит издать данную серию на русском, я буду первым, кто побежит за ней в комиксшоп.

nikonova

Михаил Богданов, директор издательства «Комильфо»

Безусловно, есть комиксы от таких гигантов как Marvel, Vertigo и DC, которые на данный момент не представляется возможности издать по ряду причин: прежде всего, эти компании неохотно идут на контакт с мелкими издательствами. Но немалую роль играет и финансовая сторона вопроса. bigquestion_peefОднако ситуация рано или поздно может поменяться, поэтому я не буду пока озвучивать наши предпочтения по тайтлам этих издательств, так как преисполнен оптимизмом и уверенностью, что нам всё же когда-нибудь — при удачном стечении обстоятельств — удастся реализовать свои планы. Поэтому, отвечая на ваш вопрос, я решил не рассматривать новые комиксы (среди которых, безусловно, много достойных произведений), а предаться ностальгии.

Наверное, я был бы рад издать комиксы про «Пифа и Геркулеса»: лишь благодаря этим комиксам в учебнике французского у меня появилось хоть какое-то желание учить язык. Также в детстве очень нравились комиксы про мальчишек из каменного века «Голиаф», и  безусловно, я хотел бы переиздать комиксы про Матроса Кошкина. Но я сомневаюсь, что они будут пользоваться спросом сейчас, поэтому не стою иллюзий. Проекты интересные, но очень рискованные.

bigquestion_zavarzin

Валентин Заварзин, сооснователь издательства 42

Вопрос немного странный. Есть множество комиксов, который мы бы хотели видеть изданными на русском, но в данный момент сами их издать не можем. Но нет такого комикса, который бы нам нравился, но мы бы никогда не решились его издавать.

bigquestion_morozov

Владимир Морозов, арт-директор издательства Zangavarbigquestion_eyeofthecat

Мёбиус «Глаза кота» (Les Yeux du Chat)…Потому что мы любим котов, и даже при всём нашем безграничном пиетете к гению Жиро и великому Ходоровскому не пойдём на это.

  • Vladislav Rebrov

    Ну и что, что Улли Люст не поймут? Издания Бумкниги не для всех, почти все комиксы от них в той или иной мере сталкиваются с непониманием. Люди, журившие «Мой секс» — случайные покупатели, сделавшие это из-за провокационного названия. Они же потом больше всех и кричали. Те же, кому комикс понравился, просто не стали ничего говорить, так как очередной хороший релиз Бумкниги уже давно не новость.

  • Vitaly Danilov

    И ни одно из издательств не назвала один из прекраснейших комиксов: «Requiem Chevalier Vampire»…видимо так и не дождемся его.

    • Max Borziy

      цитирую — «Внезапный анонс от издательства «Клуб Фантастика» – цикл графических романов Пата Миллса и Оливье Ледруа «Реквием Рыцарь-Вампир»! Два выпуска под одной твёрдой обложкой, гранд-формат – всё как в оригинале – пока это всё, что известно об издании»

      • Vitaly Danilov

        Спасибо за информацию .Не ожидал от издательства, которое выпустило на данный момент только книги, комикса. Надеюсь не будет проволочек с фашисткой символикой в комиксе.

      • ёжики подпольные

        а откуда информация?

  • Влад Земцов

    А кто нибудь задумывается выпустить Y The Last Man? Или может быть Transmetropolitan.

    • Kornev

      Transmetropolitan ,Xl media купила лицензию ,так что ждем-с

      • Vladislav Rebrov

        вообще-то нет) это была дезинформация, они просто вели переговоры

      • Roland1580

        Если я не ошибаюсь, лицензии DC в принципе до сих пор продавали только одному российскому издательству. И это не XL media

  • Pingback: Дайджест Comicstrade. Март | Комикстрейд()